La Zarra ne vaudrait rien en Allemagne.

La Zarra, nom que j’ignorais encore il y a une semaine, fait un toz (“doigt” en arabe) à la France. Que peut-on en dire de cette fausse blonde d’origine marocaine et sans talent ? Comment juger le comportement de cette blédarde ? Je pense justement qu’il n’y a rien à dire.

Cependant, à titre de comparaison, histoire de rigoler un peu, je voudrais diffuser le dernière tube de Hélène Fischer, la plus grande chanteuse allemande. Regardez et comparez. Et, vous comprendrez que La Zara, si elle ne vaut rien en France, elle vaudrait encore bien moins en Allemagne…

NOS PRODUITS DE RESISTANCE CONTRE LA DICTATURE MACONNIQUE

laurentglauzy1@gmail.com

L’abbé dis-cette
Vitamine C-Salts (42 €) [qui m’a guéri de lyme)
Vitamine D3K2 (35 € ) [le duo anti-AVC]
Vit B3 (35 € ) [apaise pour les troubles du sommeil]
Zinc (30 € ) [douleurs musculaires et anti-déprime]
Huiles essentielles bio du Portugal pour booster le syst. Immunitaire (18 € la fiole)
Très beau chapelet de Bavière entièrement fait main par une communauté traditionnelle (30 €) [40 cm]

Nous soutenir / https://profidecatholica.com/faire-un-don/

TRADITIONAL & FAMILY BAVARIA : ESPRIT DE RESISTANCE CONTRE LA ZOOPHILIE & CO

5 Commentaires

  • Il n’y a plus de vraie femme…. Baphomet ou Inana Hishtar, ils sont TOUS inversés. Larges épaules, trachée et pomme d’adam. S’ils ont une pomme, ils ont aussi une banane.

  • C est comme les gagnantes de star académie genre Amel benz chimère Badi Camélia Jordans, et autre, etc qui insultent publiquement la France et les Français mais ont profité des largesses et de l’éducation, tout comme Omar sy et autres footeux.
    Qu ‚ils aillent trouver un public ailleurs qu‘en France …ah Ben non dénués de talent , ils restent là car le fric Français est bon à prendre. Et les accouchements sont gratuits.

  • Je ne me suis pas infligé l’écoute de cette énergumène, mais une question me taraude… Pourquoi mépriser la France et encenser proportionnellement l’Allemagne? N’est-ce pas un comportement puérile, pour dire le moins?
    PS: “blédarde” signifie en un argot arabo-français “villageoise”. Est-ce vraiment approprié? Est-ce que les “villages” marocains auraient quelque rapport avec l’œuvre de cette artiste – certes d’origine marocaine? Ça ne saute pas aux yeux.

    • Ce sont les maghrébins qui appellent de manière péjorative blédard leurs congénères qui ont gardé toutes les mœurs de leur pays (bled)
      Pour dire leur dissonance cognitive, ils méprisent les blédards, aiment leur pays d’origine mais refusent d’y vivre, méprisent les français et la France mais veulent à tout prix y vivre.
      En 2 mots : sales bougnoules.

  • Canadienne d origine marocaine…. .qui représente…..la France à l Eurovision…on n a pas de chanteurs en France…????!

Laisser un commentaire