LES ANGLOIS NOUS ONT VOLE L’ HYMNE DE LULLY ET LES PAROLES DE MADAME DE BRINON / LOUIS XIV

LES ANGLOIS NOUS ONT VOLE L’ HYMNE DE LULLY ET LES PAROLES DE MADAME DE BRINON / LOUIS XIV

quiz-louis-xiv

Le plus Puissant des Souverains, au 17ème siècle, était Louis XIV.

La France, le Roi et la Cour étaient enviés et Copiés par le Monde Entier.

La Mode était à la Cour de France,

L’ Art, c’était la France,

Le Savoir, l’Education, l’ Erudition, c’était la France.

Tous les Grands des Nations Etrangères venaient dans le Royaume de France pour s’inspirer du Talent et de la Magnificence Française.

                          A l’âge de 48 ans, le roi Louis XIV eut une fistule anale !

Il a été contraint de stopper ses activités comme la chasse, les balades à cheval, la marche dans les jardins de Versailles !

Il devait être transporté dans son bureau par des porteurs pour pouvoir être à même de pouvoir continuer à gouverner le Royaume.

Pour le soigner, il fallait l’opérer mais l’opération était très risquée à l’époque, malgré que le fait que les fistules soient déjà connues depuis l’ Antiquité.

mv_2109_008

L’ ablation de la fistule était souvent dangereuse et pouvait occasionner d’importantes hémorragies.

Aussi, Louis XIV retarda t’il longtemps cette opération.

Aprés plusieurs mois de Calvaire et de douleur, Louis XIV demanda a être opéré.

L’intervention consistait à ouvrir la plaie afin de la nettoyer.

Ce fut finalement le chirurgien du roi, Charles-François Félix, qui convint Louis XIV. L’issue de l’opération était cruciale pour le chirurgien qui mettait en péril sa carrière et sa vie. Pendant des mois, Charles-François Félix s’entraînait sur des sans-abris – leur nombre est toujours inconnu, mais certains moururent.

« La Grande Opération » se déroula dans le plus grand des secrets à Versailles le 18 novembre 1686. Elle dura trois heures et fut un véritable succès grâce à l’invention de Charles-François Félix ; le scalpel-extracteur.

 

 

gHm-l

La réussite de l’opération se célébra dans tout le royaume et il devint, pendant un temps, la mode parmi les nobles français de se faire retirer des fistules. Plus généralement, le succès de Charles-François Félix permit une grande revalorisation de la chirurgie en tant que science.

Charles-Francois_Félix_de_Tassy
Les prières demandées et faites à Dieu par les Peuples de Frances pour le Roi Louis l’ avaient guéri !

Pour fêter ce Grand Evènement, en 1686, Madame de Brinon, supérieure de la Maison Royale de Saint-Louis à Saint Cyr (Maison Royale fondée par Madame de Maintenon, épouse morganatique du Roi) décida de Remercier Dieu en écrivant un poème pour le Roi Louis.

L’oeuvre fut accueillie avec succés par Louis XIV qui la fit mettre en musique par son compositeur Lully.

Voilà les paroles écrites par Madame de Brinon, supérieure des demoiselles de Saint Cyr sur la musique composée par Lully !

Mettez le « God Save the Queen » et chantez !

Grand Dieu sauve le Roi !

Longs jours à notre Roi !

Vive le Roi

A lui la Victoire

Bonheur et Gloire

Qu’il ait un règne Heureux

Et l’Appui des Cieux !

Grand Dieu Sauve le Roi

Grand Dieu venge le Roi

Vive le Roi

Que toujours glorieux

Louis Victorieux

Voye ses ennemis

Toujours soumis

Grand Dieu, sauve le Roi !

Grand Dieu, venge le Roi !

Vive le Roi !

LE PLAGIAT

godsavetheking

Et en 1714, l’ Etranger entre « En Action » en s’appropriant l’ Hymne composé par Lully et en plagiant le texte de Madame de Brinon !!!

Les paroles angloises de 1714 et la musique de Haendel en disent long sur le « God Save the King » devenu « God Save the Queen » !!!

La preuve :

God save our gracious King

Long life our noble King

God save the King !

Send him victorius

Happy and glorious

Long to reign over us

God save the King !

Le compositeur musicien allemand Haendel entendit l’Hymne de Lully et les paroles de Madame de Brinon lors d’une visite à Versailles en 1714 !

Les Demoiselles de Saint Cyr étaient venues à la Cour pour chanter l’immortel Cantique au Roi De France.

Haendel était alors le compositeur officiel du Roi d’ Angleterre Georges 1er.

De retour à Londres, il demanda à un certain Carrey de lui traduire le poème et présenta « l’oeuvre » au Roi Geoges en signant la musique de SON NOM SANS EN CHANGER UNE NOTE !!!

Le texte anglais suit fidèlement la version Française à quelques mots près.

Le chant eut un énorme succés et fut joué dans toutes les cérémonies officielles angloises pour Georges 1er.

L’ Hymne spolié à Lully avec les paroles spoliées à Madame Brinon est aujourd’hui l’ Hymne le plus Connu et le plus Aimé au Monde !

Il a influencé de nombreux Hymnes comme celui du Liechtenstein (Oben am jungen Rhein) qui se chante sur l’air de « Dieu Sauve le Roi » ou de la Suisse (Rufst Du, mein Vaterland) basé sur la musique de Lully.

Notre Hymne fut également repris et réadapté par des groupes comme Queen ou les Sex Pistols (un de leurs plus grand tube).
Alors que nous devons nous « coltiner » « La Marseillaise Maçonne» d’un Rouget De L’ Isle ou peu importe de qui, (certains assurent qu’il l’a copié),

les anglois claironnent fièrement Notre

« Dieu Sauve le Roi »

MADE IN MADAME DE BRINON

AND

MADE IN LULLY

=

MADE IN FRANCE

DO YOU UNDERSTAND ?

Mais cela ne pouvait pas passer sous Silence pendant des siècles, quand Même !

Nous sommes Français, Catholiques et Fiers de nos Saints Héros et Héros !

C’est pourquoi nous laissons la Conclusion qui s’impose à la Magnifique Marquise de Créquy :

                                                                                          h-3000-crequy_renee-caroline-victoire-de-froulay-de-tesse-marquise-de-_souvenirs-de-la-marquise-de-crequy-de-1710-a-1803_1860_edition-originale_1_52365

HymneAnus

Que DIEU nous Donne un Roi pour gouverner la France afin que N.S. Jésus-Christ redevienne ROI DE FRANCE pour Régner à jamais sur Toutes les Nations de la Terre.

« A lui la Victoire

Bonheur et Gloire

Qu’il ait un règne Heureux

Et l’Appui des Cieux ! »

AMEN.

3 Commentaires

Laisser un commentaire